2008年12月19日 星期五

第028篇:《填詞》

每次見到報上刊登舊體詩詞,總愛剪下細讀,查詞譜對照平仄,然後按詞牌分門別類歸入各個文件夾中,永遠保存。經年累月,竟有數千首之多;這些詩詞,有的是名家佳作,有的是新秀習作,有的是騷壇唱酬,風花雪月,有的是墨客吟詠,各成一家。

由愛讀詩詞到作詩填詞,是個艱苦的過程。每天腦海裏裝滿律詩的平仄、押韻、對偶格律,口袋裏時刻放著那本破舊的《詞譜簡編》,把常用的120個詞牌的詞譜能死背多少就啃下多少,並強記每個字屬於什麼韻部,故對報上每一首詩詞都印象深刻。

當讀到「滿江紅」的詞牌,你一定會想起岳飛的「怒髮衝冠」、柳永的「暮雨初收」、辛棄疾的「敲碎離愁」、毛澤東的「小小寰球」,即使你手頭上沒有詞譜,你也可以確定「滿江紅」的第一句是「仄仄平平」,很可惜,讀到報上以「江河華夏」開頭的「滿江紅」是「平平平仄」,根本無法彈唱,更別說詞中不講究押韻、對仗之犯忌了。

當讀到「水調歌頭」的詞牌,你一定會朗誦蘇東坡的「明月幾時有,把酒問青天」、張孝祥的「雪洗虜塵靜,風約楚雲留」、賀鑄的「南國本瀟灑,六代浸豪奢」、毛澤東的「才飲長沙水,又食武昌魚」,你可以確信「水調歌頭」的首兩句是「平仄仄平仄,仄仄仄平平」,但當你讀到報上以「神州吐紅日,昨夜殘月去」開頭的「水調歌頭」,你幾乎不敢相信還有這樣不規則的詞譜傳世。

同樣的不按詞譜填詞之現象還出現在「永遇樂」、「念奴嬌」、「江城子」等。為了得到更進一步的證實,筆者查閱了舒夢蘭《白香詞譜》、陳明源《常用詞牌詳介》、楊文生《詞譜簡編》、唐圭璋《唐宋詞鑒賞辭典》、陳紹偉《詩歌辭典》等工具書籍,把上述詞牌的幾種變格都找出來,都說明許多作者填詞只按字數填充,不管平仄、對偶、用韻。

詞的句式更要講究,三字句有上二下一和上一下二之別,四字句也有作上一下三的(如「對長亭晚」),五字句一般是上二下三,有的是上三下二,更有些是上一下四(如「看萬山紅遍」)。而上一下三、上一下四、上一下六、上一下七這些句式,實際上是三、四、六、七字句前面加上一字逗,這些多數是去聲虛字,如但、正、又、漸、更、甚、尚、縱、乍等,也有些是去聲動詞,如對、望、看、念、嘆、算、料、悵、恨、怕、問等。「滿江紅」最後幾句是「待從頭、收拾舊山河,朝天闕」(岳飛)、「要掃除、一切害人蟲,全無敵」(毛澤東),「待」、「要」都是上一下二句式,若用「鄧小平話音永不落,印心間」!除了平仄不符之外,「鄧」字不是虛字或動詞,也犯忌。

由於詞是能夠依照詞譜來唱的,填詞就必須嚴格遵守詞調的格律,除了詞譜注明可平可仄者外,其它字句的平仄必須要固定。否則,空有詞牌之名而無詞牌之實,對後學者產生誤導,以訛傳訛,則中華文化遺產又如何繼承和發揚光大呢?願以此文拋磚引玉,向騷壇前輩請教,而絕無「好為人師」之嫌,若有冒犯之處,還請多多包涵、原諒!
(1997.03.28《華僑新報》第318期)